İngilizlerin bayıldığım futbol kalıplarından biri. Bizdeki "soğuk ve karlı bir akşamda Sivas deplasmanı" anlamına sahip. Bir futbol maçı için en zorlu şartlar anlamına gelen kelimeler bütünü.

İşte bu Bahsi geçen soğuk ve yağmurlu bir salı gecesinde orada bir Stoke city maçı izlemeyi çok istiyorum hayatımda. Ne kadar mümkün olur bilemiyorum tabii.
bir zamanlar alakalı alakasız but could he do it on a cold rainy night in stoke demeciyle hatırladığım demeç.

bir tweet atılıyordu mesela. altına ne yazmışlar diye bakıyordum. "bit kild hi di it in i riyni niyt kild sitik" hay abv deyip kapatıyordum. bu sebepten dolayı bu cümle bende pek iyi iz bırakmamıştır.

ama yerinde kullanılırsa güzel olabilir belki. ne bileyim, hiç görmedim ki yerinde kullanıldığını.
bbc tarafından balonu patlatılmış olan kalıp/mit ya da her neyse.

stoke'a karşı stoke'un evinde oynamanın ve galibiyet almanın en iyi zamanı istatistik olarak kışın tam ortası soğukların bol olduğu zamanmış. stoke city'nin puan ortalaması evinde kış harici daha iyi oluyormuş. deplasman takımlarının da haliyle kışın daha iyi. ve stoke en zor 9. deplasmanmış pl'de.

tabi bu eski bir haber.

https://www.bbc.com/sport/football/35672813